Scénario-Buzz

L'écriture entre les lignes

Screenwriting.io, une nouvelle ressource pour scénaristes signée John August

| 3 Commentaires

Depuis le temps, vous connaissez sans doute mon admiration pour John August, pas seulement pour ses collaborations avec Tim Burton, mais parce qu’il partage humblement son expérience avec de jeunes auteurs, via divers supports. Non content d’être une superstar du scénario, c’est un excellent pédagogue, et un sacré geek, ce qui ne le rend que plus sympathique à mes yeux. Figurez-vous qu’il vient de lancer une nouvelle ressource qui devrait réjouir tous ceux d’entre vous qui fantasment sur l’écriture de scénario hollywoodienne…

Né en 1971, John August s’est fait connaître en tant que scénariste, avec Go!, réalisé par Doug Liman, un film particulièrement remarqué au Festival de Sundance 1999. Après un passage éclair à la télévision (il signe trois épisodes de la série DC et un téléfilm), il participe à l’écriture des deux adaptations cinématographiques de Charlie’s Angels. Mais c’est sa collaboration fructueuse avec Tim Burton qui va faire de lui un auteur incontournable. Il a signé pour le génial cinéaste les scipts de Big fishCharlie and the chocolate factory et Corpse Bride (co-écrit avec Caroline Thompson & Pamela Pettler).

Comme nombre de ses pairs, John August s’est également essayé à la réalisation, avec The nines, d’après l’un de ses propres scripts, long-métrage qui a créé un buzz lors de l’édition 2007 du Festival de Sundance.

Sur son blog, John August évoque tout ce qui touche à l’écriture de scénario, notamment via un podcast, Scriptnotes, que je vous recommande vivement, il dispense de judicieux conseils aux auteurs débutants, et répond ponctuellement aux questions qu’ils lui adressent par mail. C’est justement cet afflux de courrier qui lui a donné l’envie de créer un nouveau site, Screenwriting.io. C’est une sorte de Formspring à la sauce scénario: supervisé par John August, mais essentiellement tenu par ses deux assistants, Ryan Nelson & Stuart Friedel, qui répondent aux questions pratiques que les Internautes se posent au sujet du métier de scénariste et de l’écriture de scénario. Afin d’éviter les doublons, un moteur de recherche permet de fouiller dans les archives de cette vaste Foire Aux Questions.

Ceux d’entre vous qui rêvent de travailler un jour outre-Atlantique devraient surkiffer ce nouvel outil entièrement gratuit et les autres y trouveront une source de judicieux conseils dont la plupart s’appliquent tout aussi bien sur notre sol. C’est Noël avant l’heure! ;-)

Copyright©Nathalie Lenoir 2011

 
Follow Nathalie_Lenoir on Twitter



Bookmark and Share

Auteur : Nathalie Lenoir

Nathalie Lenoir est scénariste (cinéma/TV) membre de la Guilde Française des Scénaristes, blogueuse et écrivain. Elle a rédigé des articles pour de nombreux sites web et pour la presse papier, notamment les revues Synopsis, Ciné-Studies et La Gazette des Scénaristes.

3 Commentaires

  1. Bonjour Nathalie,

    Merci pour cette précieuse information. Je n’ai jamais autant lu, (tenté de déchiffrer) et écouter, (tenté de comprendre) des textes en anglais que depuis que je parcours tes pages !

    Quelle frustration de ne pas mieux connaitre la langue de Shakespeare ! Il y a tant de sources qui regorgent d’informations intéressantes.

    De quelle façon as-tu obtenu une si bonne connaissance de la langue ? Une astuce particulière à échanger ? (si ce n’est de persévérer à lire et écouter j’imagine).

    Heureusement, en version française, de ce côté de l’Atlantique, on a nous aussi des professionnels de qualité qui partagent généreusement leurs connaissances !

  2. Oh c’est très simple: je me suis forcée, très tôt, à lire en anglais (presse, romans etc) et à voir beaucoup de films & séries en VO sous-titrée dans un premier temps, puis sans sous-titres.
    Parce que la meilleure théorie du monde ne suffit pas pour maîtriser une langue étrangère. L’oreille est très importante et il faut assumer la peur de se jeter à l’eau, quitte à ne pas tout comprendre au départ. Une fois dans le bain, on progresse très vite.

    Maîtriser l’anglais est vraiment indispensable de nos jours, ne serait-ce, comme tu le soulignes dans ton commentaire, que pour profiter des incroyables (et gratuites) ressources du Net…

  3. C’est vrai que çà parait insurmontable… Mais la finalité est tellement interressante ! Je vais persévérer… Regarder, écouter, lire… Mais c’est comme tout, il faut du temps !

    Je prévois de revoir Vertigo en v.o., pour le plaisir, pour la structure et l’accent !

    Merci, see you prochainement !
    (oui, en attendant de devenir bilingue, je suis très douée pour le frenchglish !).

Laisser un commentaire

Champs Requis *.


*